logo trieste

 

Creative Commons License
triestestoria.altervista is licensed under aCreative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.

logo

 

l'elenco comprende le varie versioni con cui venne scritto nei vari documenti comunali lo stesso toponimo, come noterete ce ne sono alcuni che subiscono modifiche anche sostanziali nell'arco dei secoli, ho trattato poco i nomi delle vie cittadine in quanto la documentazione in merito e' infinita, di facile lettura, e ormai notissima (vd. libri consultati), alcune descrizioni non sono tradotte ovvero sono riportate fedelmente come trovate scritte nei documenti originali

solo una piccola raccomandazione, non date per scontato che i nomi che conoscete anche voi e che sono ancora in uso, siano posizionati proprio dov'erano in origine !! in molti casi sono da tutt'altra parte, un esempio : Campanelle, doveva trovarsi probabilmente vicino a Contovello, Pietra ferrata, non sappiamo dove fosse ! i Play non erano a Coloncovez ma nei pressi di largo Pestalozzi zona Maddalena, Rozzol cominciava gia' nei pressi della piazza Garibaldi come la stessa Settefontane, Chiadino in piazza Goldoni e così via, errori di lettura o solo nomi messi a ricordo, ma a casaccio, possono creare questa confusione, lo stesso rione di s. Giacomo, in verità si chiama Rena nuova, piazza barriera vecchia, era quella che oggi chiamiamo Garibaldi, e potrei continuare, ma lo scoprirete da soli. Vi riporto anche ciò che eminenti studiosi scrissero in merito ai toponimi tergestini anche se in qualche caso, sarebbe meglio lasciar perdere, ma per correttezza di cronaca ...
nota : come noterete, la difficolta' dei tergestini nel pronunciare parole slave che richiedono una serie di consonanti, fece si' che aggiungessero delle vocali per aiutarsi, vd. Brda tramutata in Berda, vrh trasformato in verch ecc.., e' molto provabile inoltre, che certe finali in "u" siano un errore di interpretazione, andavano scritte con "v", cio' forse diede adito a molti glottologi, di definire le finali "ou" come un retaggio del dominio franco (epopea di Carlo Magno)

dopo il 1918 vennero cambiati i nomi a moltissime delle vie della città, eliminati quelli diciamo scomodi, e titolazioni ai vari "eroi" militari italiani, la toponomastica subi' un duro colpo anche per l'italianizzazione di certe contrade, venne stravolta, si arrivo' a intitolare vie a storici nemici di Trieste, cio' dà prova della marginale se non nulla considerazione della storiografia cittadina, anzi direi che in quanto scomoda alla pretesa italianita', doveva essere modificata a piacimento dai colonizzatori, la cosa successe anche a Gorizia, per fortuna del perche' una via sia cosi' intitolata non se lo chiede quasi nessuno ! avvertenza : la gran parte dei toponimi chiaramente slavi, non sono come si crede comunemente sloveni ma una forma croata, non e' azzardato pensare che popolazioni di origine croata fossero gia' anticamente qui' insediate

Molti dei toponimi del territorio citati, potrebbero essere pronunciati alla slava, ovvero la < C > verrebbe letta < Z >, per promemoria vi ricordo che per pronunciare la "C" dura (es: cane), nelle lingue slave si scrive "K", per la C dolce (es : celeste)si scrive Č o Ć - la S potrebbere essere invece Š che indica un suono paragonabile al SC italiano, molte I forse in J, naturalmente le differenze di grafia hanno nel tempo creato molta confusione tra coloro che non si informano e leggono puntualmente come scritto, sopratutto certi giornalisti italiani

 

 

 

 

LEGENDA
ab abitante
c. - contrcontrada (zona-rione sia interno la città che esterno)
can°canonico
com.comunale
condcondanna
distr. distretto
ecclesialatino, chiesa
est./ext. esterno
her.eredita'
maestro
ms.manoscritto
pod sl. :  sotto
pot sl. : passaggio, sentiero
sl. - slov. sloveno
Terg. Tergeste
test testamento
TS Trieste
ved.vedovo/a
venaciglione carsico
ogradaampio podere che contiene viti, boschi, stalle, oliveti ecc..
abbreviazioni delle fonti usate nel testo
B/M banco del maleficio
CA libri della Cancelleria
CDI Codice Diplomatico istriano
D/AU schema de dicasteri aulici, dipartimenti ed uffici provinciali per la città di Trieste nell'anno 1799
L/C Liber camerari
N.EX vacchette notai estimatori
Pperticazioni betaA 22
V. libri dei vicedomini
4 A-D -t testamenti privati

H

c. HIMNICH

1648 ograde,prati e campi (Basovizza) [P]

c. HIUNZA

1822 - da Prosecco verso s.ta Croce [mappe catastali]

c. HONORIS

20/7/1693 ab la moglie di Juliano Predicar {V. 98} - 3/11/1699 officina di Cragnez {V. 98} localizzazione sconosciuta

HOSPO (Ospo)

1329 (Mateus de ..) {Cancelleria}
2/9/1358 - ... fossa de Ospo {V. 19}- la voce "fossa" si ritrova negli atti di guerra tra Venezia e Trieste 1694 – pieve appartenente al vescovado di TS- don P. Rossetti (archeografo triestino 1872/5)

c. HOSTI

7/5/1445 terreno in loco detto ... pertinenza del vescovo presso i confini di Crepeian {V. 34}

c. HRASTOUZ

1819 (c/o Draga s. Elia) [mappe catastali]

c. HRUBLZE

1819 (c/o Grozzana) [mappe catastali]

c. HULONA

è probabilmente la stessa Ullena (Ulna) che si trovava nei pressi del villaggio di Contovello
6/11/1525 {betaA 18 perticazioni territorio}

 

I

interramenti vd. "agenda della memoria"


IOSE?

22/5/1446 permuta vigna {V. 34} localizzazione sconosciuta

ISELE - Ysella - Jeselle

stessa che Disela (vd. voce) sotto Servola, all'incirca oggi via Baiamonti bassa allora arrivava alla riva del mare, coltivata a oliveti, vigne e alberi da frutto, era ed è ancora, attraversata dal rio Giorgis (ora intubato)


1324 - in contrata isselle [V. 1]

Iselle= 4/12/1256 affitto vigne (CDI Cumano){Ysela = Marsich. Ar.Ts. 1877/8-v. 5°}- sive rivum Giorgis (anche Disella = circa v. Baiamonti, sotto Servola, vi si svolse anche una battaglia)
Iselle – 28/11/1257 Giov. e Giacomo Zusolo di dividono le terre [pergamene del Capitolo di TS]
Isela = 1308 entrata olive {2D3-redditi .... del Capitolo}
Isele = 1316 affitto vigne {2D4- quaderno delle 10.e del Capitolo s. Justi}
Yselle = 24/6/1327 vigna presso Fonti de Silvola {V. 11}
Jselle = 8/7/1336 terra verso rivo Gorgis {V. 12}
Jselle = vigna 1342 {N.EX-v. 3}- Iselle= presso ripa maris e olivari Yselle – 18/8/1342 vigne di Bertuci Raynaldi, presso la riva del mare e quelle di Tisoli de Yeppa [NEX-3]
Jselle = 1350 nella Saltaria di s. Vito {Statuti di Trieste -p. 52}
Iselle = 1381 raccolta fichi {B/M 8}
Jsselle sive Vie Maioris = 1/4/1446 vigna [V. 34]

c. IURIZA

data? ; Simel Rupret (di Prosecco) chiede terreno {Beni del Com. - betaA 17}- forse dalla fam. omonima ?localizzazione sconosciuta

c. IVARE

ivare

15/7/1647 in Carso {betaA26 perticazioni territorio} localizzazione sconosciuta

J

vi ricordo che a Trieste la J si legge: i (come nel tedesco, slavo e latino) e non G !

 

c. JEPPA

anche detta Geppa vd. anche fontis

jeppa
1328 Daniel filius tisey de Jepa [B/M]

altro abbaglio degli storici, cosi' scrivono : dialetto tergestino, buco del terreno in cui entra l'acqua - errore madornale ! tutto si rifa' alla donna Jeppa (la J si legge I - vd. pg. famiglie) che nel 1300 possiede terreni nei pressi della zona che noi oggi chiamiamo via Geppa, e che erano attraversati dal torrente grande, niente buchi, niente dialetto ! per questa via passava il canale con il Torrente che poi sboccava al mare, era all'aperto (vd Cratey) - Geppa (Jeppa) -tra il 1300 e il '400 dicevasi "contrata domine Iepe" (V. 18), da donna Geppa che aveva lì terreno - nel 1500 si cominciò a chiamare Jepa il rivo che lì passava (prima detto Roja)- p. 109/110, J. Cavalli, Commercio e vita pr. ....Vram-1910)

geppa
situazione nel 1825 - si costruiscono le case sopra il torrente sino a coprirlo

 

c. JABLENZE

16/12/1853 mappa Gioliuzzi, sotto l'obelisco verso Opicina

c.   JAGONIZA

1709 affitti (L/C) Opchiena 

c. JAGOVIZA

 1648 prati e campi (Basovizza) [P] 

JAL gore

1709 affitti (L/C) Contovello? ("gora" = monte)

Jama vd. Bagnoli

JAMIZA pod GRUZLI

1819 - presso il paese di Prebenico, vi passava il confine con i territori di Venezia [mappa catastale]

c. JAMNEDOU

jamnedou

1648 doline (Basovizza) [P]


Jamonize –Jamoviçe vd. anche Aimoviçe

c. JAS

 16/1/1459 pagamento decime al vescovo [C/P]

c. JASBENA

 jasbena

1648 due doline nel bosco (Basovizza) [P]

c. JASBIZA

11 1779 - al n° 165, abita il violinista Ladislao Miani [D/AU]

c. JAVEREI

2/1/1525 vigna c/o riva del mare (terr. TS){V. 55} forse stesso Lavarei?

c. JEBERNIZZA 

14/?/1630 richiesta di terreno in c. ... {Beni del Com. - betaA 17} localizzazione sconosciuta

c. J(?)ERAUDO

1709 affitti – (L/C) Opchiene?

c. JUX

1527 {betaB1 }

JEZERO vd. pag. paesi del Carso

c. JGOVIZA

27/1/1648 (Basovizza) ograda di prato e campo[P]-verso Lipiza – circondata dal bosco del comune

c. YOUNIÇA

29/8/1473 vendita vigna {V. 38} localizzazione sconosciuta


Judaite vd çudati

c. JURASCOVIZA

jurascoviza

22/12/1647 (Gropada) ograde, terreni e doline, serraglio [P]- anche Junascoviza (1648)

v. Ireneo (della Croce)

così denominata dal 23/6/1875 - nel VII distretto s. Giovanni [V.C.]

c. JURKOVEZ

1861 - tra Prosecco e s.ta Croce [mappe catastali]

 

K

c. KAUNIZHA

1818 (c/o Malchina) [mappe catastali]

c. KOMARJEVCA

1818 (c/o Draga s. Elia) [mappe catastali]

KRAIZONA ograda

1818 (c/o Malchina) [mappe catastali]

c. KRALIZA

1818 (c/o Malchina) [mappe catastali]

c. Na KRIVIZE 

Sesana - 15/5/1732 – campo [test. Peravez]